Accueil Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta deixo.com

Las presentes condiciones generales de venta se concluyen entre :
- la sociedad Design'Partner con un capital de 100.000 euros, cuya sede social se encuentra en Vire 14500, inscrita en el RCS de Caen con el número 419 595 780, denominada en lo sucesivo "Design'Partner";
- cualquier persona física o jurídica que desee realizar una compra a través de una de las páginas web de Design'Partner, en lo sucesivo denominada "el comprador".

Información sobre Design'Partner:
Dirección postal: DESIGN PARTNER, Bâtiment Hélios / Z.A. la Papillonnière - Rue Yves Landegren - 14500 VIRE
CIF n° FR19419595780
Director de la publicación: M. CORBRION
Tel: 02 30 96 00 05

Artículo 1 - Objeto
Las presentes condiciones generales de venta tienen por objeto definir el conjunto de las relaciones contractuales entre Design'Partner y el comprador. Determinan el conjunto de los derechos y obligaciones de las partes, así como las condiciones aplicables a cualquier compra realizada a través del sitio comercial Design'Partner (en adelante "sitio comercial Design'Partner"), ya sea el comprador un profesional, no profesional o consumidor, persona jurídica o física.

Estas condiciones generales de venta expresan la totalidad de las obligaciones de las partes. Por lo tanto, se considera que el comprador las acepta sin reservas. El hecho de que el comprador realice un pedido en el sitio web de Design Partner implica la plena aceptación de las presentes condiciones generales de venta.

Estas condiciones generales de venta prevalecen sobre todas las demás condiciones generales o particulares no aprobadas expresamente por Design'Partner, y en particular sobre todas las condiciones de compra.

Las presentes condiciones generales de venta son accesibles en la página web de Design'Partner y prevalecerán, en su caso, sobre cualquier otra versión o cualquier otro documento contradictorio.

Design'Partner se reserva el derecho de modificar estas condiciones generales de venta en cualquier momento, entendiéndose que todas las modificaciones de estas condiciones generales de venta entran en vigor a partir de su publicación en la página web de Design'Partner. En todos los casos, las condiciones generales de venta aplicables al comprador serán las vigentes en la fecha del pedido.

Artículo 2 - Información precontractual
Todos los compradores, ya sean profesionales, no profesionales o consumidores, personas jurídicas o físicas, reconocen que, antes de realizar su pedido y celebrar el contrato, han tenido conocimiento, de forma clara, legible y comprensible, de las presentes condiciones generales de venta. Declaran que han aceptado sin reservas las presentes condiciones generales de venta y que, por lo tanto, quedan vinculados por ellas en aplicación del artículo 1119 del Código Civil francés.

Además, todos los compradores que sean personas físicas y consumidores también reconocen que, antes de realizar su pedido y celebrar el contrato, han sido informados, de forma clara, legible y comprensible, de toda la información enumerada en el artículo L. 221-5 del Código de Consumo francés.

Las disposiciones legales objeto de las presentes condiciones generales se reproducen íntegramente al final de las mismas.


Artículo 3 - Características de los productos y servicios ofrecidos
Los productos y servicios ofrecidos por Design'Partner y regulados por las presentes condiciones generales de venta son los que figuran en el catálogo publicado en la página web de Design'Partner el día en que el comprador consulta la página web.

Estos productos y servicios están disponibles para la venta hasta fin de existencias.

Los productos y servicios ofrecidos se describen e ilustran con la mayor precisión posible; sin embargo, Design'Partner no se hace responsable de los errores u omisiones en esta presentación.

Del mismo modo, las fotografías del catálogo publicado en el sitio web de Design'Partner son lo más fieles y representativas posible; sin embargo, no pueden garantizar una perfecta similitud con el producto en cuestión.no obstante, no pueden garantizar una perfecta similitud con el producto en cuestión, en particular en lo que respecta a los colores, precisándose que los productos pueden presentar variaciones de tonalidad dentro de un mismo color. El comprador acepta que tales diferencias no tendrán ningún efecto sobre la validez de la venta, y Design'Partner no podrá ser considerada responsable en modo alguno.

Las fotografías y textos de presentación de los productos son puramente indicativos y no contractuales.


Artículo 4 - Precios
Los precios se indican en euros (€).

Design'Partner se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar al comprador los precios que figuran en el catálogo publicado en el sitio web de Design'Partner el día en que se realiza el pedido, siempre que haya disponibilidad en esa fecha.

Los precios indicados no incluyen los gastos de transporte y entrega, siempre que tengan lugar en las zonas geográficas propuestas en el momento de realizar el pedido; los gastos de transporte y entrega se facturarán al comprador de forma adicional y se indicarán antes de cualquier confirmación del pedido.

Para todos los pedidos con destino a los departamentos y territorios franceses de ultramar y a los países no pertenecientes a la Unión Europea, los impuestos que deban pagarse en el momento del despacho de aduana corren total y exclusivamente a cargo del comprador.para conocer la tasa vigente, Design'Partner invita al comprador a ponerse en contacto con la oficina de aduanas correspondiente.

Los precios indicados en la cesta de pedido tienen en cuenta el tipo de IVA aplicable el día en que el comprador realiza el pedido; cualquier cambio en el tipo de IVA aplicable se reflejará automáticamente en el precio de los productos y servicios ofrecidos por Design'Partner.

Los precios son firmes y definitivos en el momento de la validación del pedido. El comprador debe verificar que el precio total del pedido corresponde a sus expectativas; en caso contrario, le corresponde no confirmar su pedido.

Una vez confirmado el pedido, no se emitirá ningún abono o descuento relativo al transporte, el IVA, los derechos de aduana o el precio de los artículos.

El precio deberá ser abonado íntegramente y de una sola vez por el comprador en el momento de la realización del pedido, y ninguna suma abonada por el comprador podrá ser considerada como constitutiva de un depósito o anticipo.


Artículo 5 - Ámbito geográfico
La venta en línea de los productos y servicios ofrecidos en el sitio web de Design Partner está reservada exclusivamente a los compradores que residan en Francia, en la Comunidad Europea o en cualquier otra zona geográfica propuesta en el momento de realizar el pedido.


Artículo 6 - Pedidos
El comprador realiza un pedido en la página web Design'Partner a partir del catálogo en línea utilizando el formulario previsto en el mismo, hasta fin de existencias.

El comprador que desee adquirir un producto o servicio deberá :
- rellenar el formulario en línea indicando todas las referencias de los productos o servicios elegidos ;
- comprobar el contenido de su cesta y validarla para transformarla en pedido
- rellenar el formulario de identificación con todos los datos de contacto solicitados
- confirmar el pedido después de haberlo comprobado en su totalidad;
- efectuar el pago en las condiciones previstas.

Es responsabilidad del comprador comprobar la exactitud del pedido y de la información facilitada.

Toda confirmación de un pedido implica la aceptación expresa e irrevocable de las presentes condiciones generales de venta, el reconocimiento de su pleno conocimiento y la renuncia a cualquier otra condición general o particular, en particular las condiciones de compra. Toda confirmación de pedido implica asimismo la aceptación expresa e irrevocable del precio y de la descripción de los productos o servicios disponibles para la venta.

Todos los datos facilitados y la confirmación del pedido registrada constituirán la prueba de la transacción.

La confirmación del pedido constituirá la firma y aceptación de las operaciones realizadas.

Design'Partner enviará un correo electrónico al comprador confirmando el pedido registrado.

El comprador autoriza a Design'Partner a utilizar sus datos personales (apellido, nombre, dirección de entrega, número de teléfono, dirección de correo electrónico) y proporcionar sus datos de entrega a los socios de transporte para que puedan proceder a la entrega del pedido, en aplicación de las disposiciones del art. 22 de las presentes condiciones generales relativas a los datos personales.

El pago del pedido por parte del comprador implica que el pedido es firme y definitivo; a partir de ese momento, el pedido ya no podrá ser modificado por el comprador.


Artículo 7 - Agotamiento de existencias o indisponibilidad de determinados productos
En caso de ruptura de existencias o indisponibilidad de uno o varios productos, se informará al comprador lo antes posible y se le reembolsarán las sumas abonadas por los productos en cuestión en un plazo máximo de 14 días naturales a partir de la anulación del pedido o de dichos productos.


Artículo 8 - Condiciones de pago
El pago de un pedido es exigible en su totalidad a partir de su confirmación por parte del comprador.

El comprador podrá pagar el pedido mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o PayPal. Es responsabilidad del comprador elegir el método de pago que desea utilizar para pagar su pedido entre los ofrecidos por Design'Partner.

Si el comprador elige pagar su pedido con tarjeta de crédito, el pago se realizará a través de un sistema seguro utilizando el protocolo SSL (Secure Socket Layer); esto significa que la información transmitida será encriptada durante el transporte dentro de la red.

En caso de impago o denegación de autorización de pago por parte de organismos oficialmente acreditados, Design'Partner se reserva el derecho de suspender cualquier pedido y/o entrega hasta que se regularice la situación.

Los pagos realizados por el comprador no se considerarán definitivos hasta que Design'Partner haya recibido el pago íntegro.

Tan pronto como el pedido haya sido enviado, una factura se pondrá a disposición del comprador en su espacio cliente en la rúbrica "Mis pedidos".


Artículo 9 - Entregas
El comprador se compromete a comprobar escrupulosamente los artículos en el momento de su recepción; el comprador se compromete a comprobar que no presentan ningún defecto de conformidad.

Toda entrega se entiende como la puesta a disposición de los productos al comprador, es decir, la transferencia de la posesión física de dichos productos al comprador.

Todas las entregas se realizan en la dirección indicada por el comprador en el formulario de pedido; se precisa que dicha dirección sólo puede estar situada en las zonas geográficas propuestas al realizar el pedido.

Es responsabilidad del comprador asegurarse de que la dirección de entrega proporcionada es exacta y de que se encuentra dentro de la zona geográfica mencionada. Design'Partner no acepta ninguna responsabilidad por retrasos o errores en la entrega causados por el hecho de que el comprador proporcione una dirección de entrega incorrecta, incompleta o inexacta. Cualquier paquete devuelto a Design'Partner debido a una dirección de entrega incorrecta, incompleta o inexacta será reenviado a cargo del comprador.

En caso de cualquier fallo imputable al transportista, y en particular en caso de daños ocurridos durante el transporte de los productos, cualquier reclamación hecha por el comprador deberá ser justificada y hecha al transportista dentro de los tres (3) días siguientes a la recepción de los productos entregados.

Los plazos de entrega se indican al comprador antes de la validación del pedido y corren a partir de la validación y el pago del pedido.

Los plazos de entrega se dan a título indicativo; no obstante, si superan un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de validación del pedido, el comprador deberá pagarlos. a partir de la fecha de validación del pedido, se podrá rescindir el contrato de venta y reembolsar al comprador todas las sumas abonadas. Dicho reembolso se efectuará a más tardar en un plazo de 14 días naturales a partir de la anulación del contrato de venta por parte del comprador.

Todo pedido de artículos no procesados que no sea reclamado por el comprador en el plazo de tres (3) semanas desde que Design'Partner lo ponga a disposición del comprador se considerará abandonado y, en consecuencia, el comprador no tendrá derecho a reembolso.se entiende por puesta a disposición de los productos por parte de Design'Partner al comprador la fecha de envío del pedido. Un porcentaje del 25% del importe de dicho pedido será deducido del reembolso debido a los gastos de administración incurridos.

Todo pedido de artículos marcados y no reclamados por el comprador en el plazo de tres (3) semanas desde que Design'Partner los haya puesto a disposición del comprador se considerará abandonado y, en consecuencia, no será reembolsado.cabe señalar que la fecha en que los productos se ponen a disposición del comprador por Design'Partner se refiere a la fecha de envío del pedido.

Design'Partner no ofrece la gestión de una entrega a un transportista; en consecuencia, Design'Partner no realiza ningún trámite de exportación para una entrega prevista en Francia continental.

Design'Partner no ofrece entregas en ferias, eventos y/o conciertos, ni en direcciones militares.


Artículo 10 - Reserva de propiedad
Design'Partner conserva la plena y entera propiedad de los productos vendidos hasta el pago total y efectivo del precio de todos los productos que componen el pedido. Por lo tanto, independientemente de la fecha de entrega, la propiedad y la responsabilidad de los productos se transfiere al comprador sólo desde el momento en que ha realizado el pago completo del precio de dichos productos.


Artículo 11 - Transferencia de riesgos
De conformidad con el artículo L. 216-2 del Código de Consumo francés, la transferencia de riesgos al comprador tiene lugar cuando éste o un tercero designado por él toma posesión física de los productos.

De conformidad con el artículo L. 216-3 del Código de Consumo francés, si el propio comprador confía la entrega de los productos a un transportista distinto del propuesto por Design'Partner, se considerará que la entrega ha tenido lugar y que la transferencia de riesgos se ha producido en cuanto Design'Partner entregue los productos al transportista. En estas condiciones, el comprador no tendrá ningún recurso contra Design'Partner en caso de error o defecto en la entrega de los productos así transportados.

Las normas establecidas anteriormente relativas a la transferencia de riesgos son aplicables no sólo a los consumidores, sino a cualquier comprador, ya sea profesional, no profesional o consumidor, persona jurídica o física.


Artículo 12 - Derecho de retractación
En caso de que el comprador notifique a Design'Partner su deseo de desistir del contrato antes de haber recibido el paquete, se informa al comprador de que no puede desistir del contrato.se informa al comprador de que no es técnicamente posible para Design'Partner bloquear el envío de los productos una vez validado el pedido. El pedido se enviará entonces al comprador y éste se compromete, de conformidad con el artículo L.221-23 del Código de Consumo francés, a devolver los productos en cuestión en un plazo máximo de catorce (14) días a partir de la comunicación de esta información a Design'Partner.

12.1 ) Para los clientes particulares:

De conformidad con el artículo L. 221-18 del Código de Consumo francés, todo comprador, persona física no profesional, dispone de un derecho de retractación que deberá ejercer en un plazo de catorce (14) días naturales a partir de la recepción de su pedido para devolver los productos a Design'Partner.el comprador tiene derecho a solicitar la devolución de uno o más productos de Design'Partner para el reembolso sin penalización, con la excepción de los gastos de devolución, que siguen siendo responsabilidad del comprador.

En caso de que el sistema de Design'Partner detecte un tipo de pedido destinado a uso profesional, se aplicarán las condiciones de devolución aplicables a los compradores profesionales.

12.2) Para compradores profesionales, empresarios autónomos y asociaciones:

Cualquier comprador profesional, empresario autónomo o asociación podrá realizar una solicitud de devolución en el sitio comercial de Design'Partner en un plazo de catorce (14) días naturales a partir de la recepción de su pedido. Sin embargo, dicha solicitud de devolución deberá ser revisada por Design'Partner, que se reserva el derecho de no conceder la solicitud.

En el caso de que una solicitud de devolución sea concedida por Design'Partner a un comprador profesional, un autónomo o una asociación, un porcentaje del 25% del importe de dicho pedido se deducirá del reembolso debido a los gastos de administración incurridos.


Artículo 13 - Devolución de productos

Los compradores, independientemente de su condición, deberán realizar cualquier solicitud de devolución desde su área de cliente en la sección "Mis pedidos" en un plazo máximo de 14 días naturales, especificándose que este plazo comienza a contar desde la fecha de recepción por parte del comprador de su pedido. Transcurrido el plazo de 14 días naturales, no podrá tenerse en cuenta ninguna solicitud de devolución.

En todos los casos, de conformidad con el artículo L. 221-28 del Código de Consumo francés, el comprador no podrá ejercer ningún derecho de retractación sobre los productos fabricados según sus especificaciones o claramente personalizados; por consiguiente, Design'Partner no podrá recuperar dichos productos.

En particular, el comprador no podrá ejercer ningún derecho de retractación sobre los artículos que hayan sido marcados; en consecuencia, Design'Partner no podrá recuperar dichos productos.

De conformidad con el artículo L. 221-28 del Código de Consumo francés, el comprador no podrá ejercer ningún derecho de retractación sobre los productos que hayan sido desprecintados por el comprador después de la entrega y que no puedan ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud.

En todos los casos, los productos que hayan sido dañados, ensuciados, usados, desgastados, lavados, marcados o transformados (bordado, serigrafía, flexión, transferencia, etc.) no serán aceptados por Design'Partner.

En caso de que Design'Partner acepte la devolución de los productos, se comunicará al comprador un número de devolución y el procedimiento a seguir. Todo paquete devuelto sin número de devolución será sistemáticamente rechazado.


La autorización de devolución deberá figurar en el paquete.

Todos los productos deben devolverse en perfecto estado y en su embalaje original, en las mismas condiciones en las que se enviaron.

De conformidad con el artículo L. 221-23 del Código de Consumo francés, todos los compradores deberán devolver o restituir los bienes para los que hayan ejercido su derecho de desistimiento a Design'Partner a la dirección indicada en el momento de la solicitud de devolución aceptada en elsin demora injustificada y, a más tardar, dentro de los catorce (14) días naturales siguientes a la comunicación de su decisión de desistimiento; este plazo de devolución se aplica independientemente de la capacidad del comprador.

De conformidad con el artículo L. 221-24 del Código de Consumo francés, en caso de que un comprador no profesional ejerza su derecho de desistimiento en los catorce (14) días naturales siguientes a la recepción de su pedido, se procederá al reembolso, sin demora indebida y a más tardar en los catorce (14) días naturales siguientes a la recepción del pedido.14 días naturales a partir de la fecha en que Design'Partner haya sido informado por el comprador de su decisión de retractarse; este plazo sólo se cuenta a partir de la fecha de recepción por Design'Partner de los productos devueltos por el comprador en el caso de un profesional.

De conformidad con el artículo L. 221-24 del Código de Consumo francés, Design'Partner no está obligada a reembolsar los gastos adicionales si el comprador ha elegido expresamente un método de entrega más caro que el estándar.esto también se aplica a todos los demás compradores, independientemente de su estatus en virtud de estos términos y condiciones.

Los artículos devueltos son responsabilidad del comprador y es responsabilidad de éste tomar las medidas necesarias para garantizar la correcta entrega de la mercancía.


Artículo 14 - Cuidado, lavado y almacenamiento de
los productos Las instrucciones para el cuidado, lavado o almacenamiento pueden mencionarse en la descripción de los productos en el sitio web de Design'Partner y/o en un folleto explicativo que acompañe al producto.

En todos los casos, Design'Partner no se hace responsable de cualquier cuidado, lavado o almacenamiento inadecuado de un producto por parte del comprador.


Artículo 15 - Garantías

15.1 ) Para los clientes consumidores:
Design'Partner garantiza la conformidad de los bienes con el contrato, permitiendo al comprador, persona física no profesional, hacer valer la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-3 y siguientes del Código de Consumo o la garantía de vicios ocultos de la cosa vendida en el sentido de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.

En caso de que el comprador invoque la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-3 y siguientes del Código de Consumo francés, tenga en cuenta que :

- El comprador dispone de un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de entrega de los bienes para actuar;

- De conformidad con el artículo L. 217-8 del Código de Consumo francés, el comprador tiene derecho a la puesta en conformidad del bien; puede elegir entre la reparación o la sustitución del bien, en las condiciones de coste previstas por el Código de Consumo francés.podrá elegir entre la reparación o la sustitución del bien, con sujeción a las condiciones de coste previstas en el Código de Consumo, o, en su defecto, la rebaja del precio o la rescisión del contrato en las condiciones previstas en el Código de Consumo.

15.2) Para los clientes profesionales:
De conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés, Design'Partner garantiza la conformidad del bien con el contrato, permitiendo al comprador reclamar en garantía los vicios ocultos del bien vendido.


Artículo 16 - Servicio posventa

Toda reclamación relativa a un pedido deberá ser formulada por el comprador desde su espacio cliente en la sección "Mis pedidos" en un plazo de catorce (14) días naturales a partir de la recepción de su pedido.

En caso de garantía de devolución al taller, el cliente enviará el aparato para su reparación, a portes pagados, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.


Artículo 17 - Marcado de los productos

En caso de marcado de los productos pedidos por Design'Partner :

- El comprador se compromete a no proporcionar a Design'Partner elementos a marcar cuyo contenido no respete las leyes vigentes en los países en cuestión, en particular en materia de propiedad intelectual, difamación, pornografía, atentados contra las buenas costumbres, protección de la vida privada y protección de la propiedad intelectual.en general, el comprador se compromete a no infringir los derechos de terceros;

Las dimensiones de marcado se dan a título indicativo y pueden ser modificadas a discreción del operador de fabricación en función del visual suministrado, el corte y el tamaño de los productos en cuestión;

- Design'Partner no garantiza en ningún caso una correspondencia perfecta entre los colores de marcado y el visual suministrado por el comprador; en consecuencia, Design'Partner no podrá ser considerada responsable en ningún caso. En el caso de pedidos de varios productos, Design'Partner recomienda encarecidamente que el comprador encargue una unidad por adelantado para comprobar que se adapta perfectamente a las necesidades finales del comprador;

- Design'Partner no garantiza en ningún caso el funcionamiento de los QRCodes y otros códigos de barras; en consecuencia, Design'Partner no se hace responsable en modo alguno a este respecto;

- Los pedidos de marca textil son para un único visual por superficie de personalización; por lo tanto, una mezcla de varios visuales sólo se puede hacer si el comprador hace varios pedidos diferentes.


Artículo 18 - Transferencias serigráficas

El comprador se compromete a comprobar escrupulosamente los transfers serigrafiados en cuanto los reciba; el comprador se compromete a comprobar que no presentan ningún defecto.

Los transfers serigrafiados propuestos por Design'Partner están reservados exclusivamente al marcaje sobre textiles. El comprador debe probarlos y adaptar su aplicación en función del tejido utilizado. El comprador también deberá comprobar el lavado del textil en cuestión.

En caso de que se detecte un defecto, cualquier reclamación deberá ser presentada por el comprador directamente en el sitio comercial de Design' Partner, a más tardar en el plazo de un mes a partir de la fecha de compra.Partner en un plazo máximo de 14 días; se precisa que este plazo empieza a contar a partir de la fecha de recepción del paquete por el comprador.


Artículo 19 - Propiedad intelectual

19.1) En el caso de un pedido de artículos de marca, el comprador garantiza a Design'Partner que los visuales, imágenes, fotografías, dibujos, logotipos, citas y textos utilizados están libres de todo derecho de terceros.

En caso de reclamación por infracción de derechos de terceros, el comprador mantendrá a Design'Partner indemne. El comprador será plenamente responsable e indemnizará a Design'Partner por cualquier daño sufrido como consecuencia de ello.

19.2) Todos los elementos de la página web de Design'Partner son y seguirán siendo propiedad plena y exclusiva de Design'Partner. Nadie está autorizado a reproducir, explotar, retransmitir o utilizar, por cualquier motivo, incluso parcialmente, cualquier elemento de la página web de Design'Partner. Esto se aplica a los elementos visuales, elementos de sonido y software.

Cualquier enlace simple o hipertexto está estrictamente prohibido sin el consentimiento expreso y por escrito de Design'Partner.


Artículo 20 - Responsabilidad

En todos los casos, la responsabilidad total y acumulativa de Design'Partner, cualquiera que sea la causa, se limita a la cantidad pagada por el comprador a Design'Partner en relación con el pedido en cuestión.

En ningún caso Design'Partner tendrá derecho a indemnización por pérdidas indirectas y/o inmateriales y/o morales, y en particular pérdidas financieras o comerciales (pérdida de beneficios, pérdida de pedidos, pérdida de negocio, pérdida de datos, pérdida de ganancias, pérdida de fondo de comercio, pérdida de reputación).es, lucro cesante, daños a la imagen, interrupción del servicio, etc.), así como los daños de la misma naturaleza resultantes de una reclamación presentada contra Design'Partner por el comprador como consecuencia de los daños sufridos por un tercero.

Además, Design'Partner no se hace responsable en caso de daños a los datos del comprador; el comprador deberá realizar una copia de seguridad de estos datos por su cuenta. Bajo ninguna circunstancia estos datos serán reimplantados por Design'Partner en el hardware en caso de pérdida.

En caso de fuerza mayor, Design'Partner queda totalmente eximida de cualquier responsabilidad y no podrá ser considerada responsable del pago de indemnización alguna al comprador.

En el caso de transfers, flex, papel transfer y consumibles de personalización, el comprador se compromete a inspeccionar escrupulosamente los transfers, flex, papel transfer y consumibles de personalización en el momento de su recepción, comprobando que no presentan ningún defecto.

La responsabilidad de Design'Partner se limita a los transfers serigrafiados, flexos, papel transfer y consumibles de personalización vendidos; en consecuencia, no podrá ser considerada responsable en ningún caso de los textiles u otros materiales que hayan sido marcados y/o personalizados.

El comprador se compromete a informarse de las condiciones obligatorias de los productos certificados y etiquetados y a no realizar ninguna acción contraria a estas condiciones obligatorias.

Artículo 21 - Fuerza mayor

De conformidad con el artículo 1218 del Código Civil francés, en materia contractual, la fuerza mayor se define como un acontecimiento ajeno a la voluntad del deudor, que no haya podido preverse razonablemente en el momento de la celebración del contrato.ser razonablemente previsto en el momento de la celebración del contrato, y cuyos efectos no pueden ser evitados mediante medidas apropiadas, impide al deudor cumplir con su obligación.

Las presentes Condiciones Generales de Venta estipulan que se considerará fuerza mayor todo hecho o circunstancia irresistible, imprevisible e inevitable.sistible, imprevisible y ajeno a la voluntad de las partes, tal y como lo define la jurisprudencia de los tribunales franceses.

En caso de fuerza mayor o de caso fortuito que impida el normal cumplimiento de las obligaciones de las partes, la ejecución del contrato quedará suspendida y Design'Partner no podrá ser considerada responsable.

La parte que invoque la fuerza mayor deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte. La otra parte también deberá ser informada de la desaparición del acontecimiento.

A continuación, las partes podrán acordar las condiciones de ejecución o de resolución del contrato.


Artículo 22 - Datos personales

Design'Partner procesa los datos personales proporcionados por el comprador; dicho procesamiento es necesario para la ejecución del contrato celebrado entre Design'Partner y el comprador.

Los datos personales proporcionados por el comprador son necesarios para la tramitación del pedido, la preparación de facturas y la entrega del pedido. Son recogidos, tratados y almacenados por el vendedor de conformidad con la legislación vigente, y en particular con la Ley francesa de Protección de Datos nº 78-17 des de 6 de enero de 1978 y el Reglamento (UE) n°2016/679 de 27 de abril de 2016 conocido como Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).

Los datos personales proporcionados por el comprador pueden ser comunicados a los socios de Design'Partner responsables de la ejecución, procesamiento, gestión y pago de pedidos. En particular, el comprador autoriza a Design'Partner a utilizar sus datos personales (apellidos, nombre, dirección de entrega, número de teléfono, dirección de correo electrónico, etc.) y a facilitar sus datos de entrega a sus socios transportistas con el fin de entregar el pedido.

El comprador dispone de un derecho permanente de acceso, modificación, rectificación, supresión y limitación del tratamiento de los datos. Estos derechos podrán ejercerse por escrito a los datos de contacto mencionados en el preámbulo.

Los datos personales proporcionados por el comprador a Design'Partner se conservan durante el período legalmente permitido.

Si, después de haber contactado Design'Partner, el comprador considera que sus derechos "Informatique et Libertés" no están siendo respetados, entonces puede enviar una queja a la CNIL en la página web cnil.fr o a la dirección postal CNIL - - 3 Place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07.


Artículo 23 - Archivo y prueba

Design'Partner archiva las hojas de pedido y las facturas en un soporte fiable y duradero, en condiciones razonables de seguridad, constituyendo una copia fiel de conformidad con las disposiciones del Código Civil francés.

Los registros informáticos de Design'Partner serán considerados por las partes como prueba de las comunicaciones, pedidos, pagos y transacciones entre ellas.

Artículo 24 - Duración
Las presentes condiciones generales de venta se consideran aceptadas por el comprador en el momento de la validación del pedido y se aplican durante toda la duración del mismo.se aplicarán durante toda la ejecución del contrato hasta la expiración de las garantías de los productos previstas en el presente documento.


Artículo 25 - Autonomía de las estipulaciones contractuales y no renuncia
Si una o varias de las estipulaciones contractuales de las presentes condiciones generales de venta fueran declaradas nulas o declaradas como tales en aplicación de una ley, de un reglamento o como resultado de una decisión judicial, las estipulaciones contractuales de las presentes condiciones generales de venta se considerarán nulas.si una o varias de las estipulaciones contractuales de las presentes condiciones generales de venta son consideradas nulas o declaradas como tales en aplicación de una ley, reglamento o a raíz de una decisión firme de un tribunal competente, las demás estipulaciones contractuales conservarán toda su fuerza y alcance.

El hecho de que una de las partes no se valga del incumplimiento por la otra parte de cualquiera de las obligaciones contempladas en las presentes condiciones generales de venta no se considerará como un incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contempladas en las presentes condiciones generales de venta.las Condiciones Generales de Venta no se interpretarán como una renuncia a la obligación en cuestión para el futuro.


Artículo 26 - Resolución de litigios
Las presentes condiciones generales de venta en línea se rigen en su totalidad por el derecho francés.

En caso de reclamación o litigio, las partes se comprometen a intentar encontrar una solución amistosa antes de emprender cualquier acción judicial.

Si fracasara cualquier intento de solución amistosa, a pesar de la pluralidad de demandados o de la introducción de terceros, serán competentes los tribunales franceses, y más concretamente el Tribunal de Comercio de Caen para los litigios con compradores profesionales.

Además, tras haber intentado resolver el litigio directamente con Design'Partner, todo comprador no profesional podrá, si lo desea, recurrir a los servicios del mediador de consumo.
De conformidad con las disposiciones del Código del Consumidor relativas a la resolución amistosa de litigios, Design'Partner se adhiere al Servicio de Mediación de Comercio Electrónico de la FEVAD (Fédération du e-commerce et de la vente à distance) cuyos datos de contacto son los siguientes: Médiateur de la consommation FEVAD BP 200015 - 75362 PARIS CEDEX 8 - http://www.mediateurfevad.fr Previa solicitud por escrito de los consumidores a Design'Partner, el Servicio de Mediación puede ser contactado para cualquier litigio de consumo que no se haya resuelto. Las modalidades de contacto con el Servicio de Mediación están disponibles en la siguiente dirección: https://www.mediateurfevad.fr/index.php/espace-consommateur-2/.


Artículo 27 - Identificadores únicos (IDU)
Design'Partner está registrada en ADEME con los siguientes identificadores únicos:
UID Citeo (embalaje y papel) : FR356161_01ORJH
UDI Refashion (textil, ropa de hogar y calzado - TLC): FR356161_11LHHS


Artículo 28 - Información relativa a las cookies
¿Qué es una cookie?
Una cookie es un archivo de texto colocado en el disco duro de un usuario de Internet por el servidor del sitio que está visitando. Algunas cookies son necesarias para acceder a las funciones de un sitio. Contiene varias informaciones: el nombre del servidor que la ha colocado, un identificador en forma de número único y, eventualmente, una fecha de caducidad.

¿Por qué el sitio web Design'Partner utiliza cookies?
El sitio web Design'Partner utiliza cookies para ofrecerle un servicio adaptado a sus preferencias de navegación. Por ejemplo, le permiten no tener que volver a introducir determinada información. Las cookies también se utilizan para optimizar el rendimiento del sitio y, de este modo, ayudarle a encontrar un artículo específico con mayor facilidad.

¿Cómo bloqueo las cookies?
Puede negarse a aceptar las cookies; sin embargo, ya no podrá beneficiarse de un cierto número de funciones que, no obstante, son necesarias para la navegación. Puede desactivar las cookies siguiendo las instrucciones que figuran a continuación:

Google Chrome
- Defina las autorizaciones de cookies y datos del sitio;
- Haga clic en el menú Chrome de la barra de herramientas del navegador;
- Seleccione "Configuración";
- Haga clic en "Mostrar configuración avanzada";
- En la sección "Privacidad", haga clic en el botón "Configuración de contenido";
- En la sección "Cookies", puede cambiar los siguientes ajustes:
- Haga clic en "Bloquear cookies por defecto".

Mozilla Firefox
- Vaya a las opciones de la parte superior derecha de la ventana;
- Seleccione el panel "Privacidad";
- En la sección "Historial", en la opción "Reglas de conservación", seleccione "Utilizar una configuración personalizada para el historial";
- Desactive el uso de cookies.

Internet Explorer
- Vaya al menú "Herramientas";
- Seleccione "Opciones de Internet";
- Haga clic en la pestaña "Confidencialidad";
- Haga clic en "Avanzado" y desmarque "Aceptar";
- Confirme pulsando "Aceptar".

Safari
- Vaya al menú superior;
- Haga clic en "Safari" y, a continuación, en "Preferencias";
- Seleccione el icono "Seguridad";
- En la sección "Aceptar cookies", marque "Nunca".


Disposiciones legales a las que se refieren estas CGC

Artículo 1119, párrafo 1, del Código Civil francés: "Las condiciones generales invocadas por una parte sólo surtirán efecto respecto de la otra parte si han sido puestas en su conocimiento y si ésta las ha aceptado. "

Artículo L. 221-5 del Código de Consumo: "Antes de la celebración de un contrato de venta o de prestación de servicios, el comerciante deberá facilitar al consumidor, de forma legible y comprensible, la siguiente información:
1° La información prevista en los artículos L. 111-1 y L. 111-2 ;
2° Cuando exista el derecho de desistimiento, las condiciones, plazos y modalidades de ejercicio de este derecho, así como el formulario normalizado de desistimiento, cuyas condiciones de presentación y modalidades se establecen por decreto en el Conseil d'Etat;
3° Cuando proceda, el hecho de que el consumidor corre con los gastos de devolución de los bienes en caso de desistimiento y, en los contratos a distancia, con los gastos de devolución de los bienes cuando, debido a su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo;
4° Información sobre la obligación del consumidor de abonar una tasa al ejercer su derecho de desistimiento de un contrato de prestación de servicios, de suministro de agua, gas o electricidad o de abono a una red de calefacción urbana que haya contratado. red de calefacción urbana que hayan solicitado expresamente que se ejecute antes de que finalice el plazo de desistimiento; estos gastos se calculan según las modalidades previstas en el artículo L. 221-25 ;
5° Cuando el derecho de desistimiento no pueda ejercerse en virtud del artículo L. 221-28, la información relativa a que el consumidor no se beneficia de este derecho o, en su caso, las circunstancias en las que el consumidor pierde su derecho de desistimiento;
6° La información relativa a los datos de contacto del comerciante, en su caso, los costes de utilización de las técnicas de comunicación a distancia, la existencia de códigos de buena conducta, en su caso, las fianzas y garantías, en su caso.la lista y el contenido de esta información serán determinados por decreto del Conseil d'Etat.
En caso de venta en subasta pública tal y como se define en el primer párrafo del artículo L. 321-3 del Código de Comercio francés, las informaciones relativas a la identidad y a los datos postales, telefónicos y electrónicos de contacto del profesional previstas en el 4° del artículo L. 111-1 podrán ser sustituidas por las del mandatario. "

Artículo L. 111-1 del Código de Consumo: "Antes de que el consumidor quede vinculado por un contrato a título oneroso, el comerciante deberá facilitarle, de forma legible y comprensible, la siguiente información:
1° Las características esenciales del bien o servicio, así como las del servicio digital o del contenido digital, teniendo en cuenta su naturaleza y el soporte de comunicación utilizado, y en particular la funcionalidad, compatibilidad y disponibilis, la compatibilidad y la interoperabilidad de los bienes que incorporan elementos digitales, el contenido digital o el servicio digital, así como la existencia de cualquier restricción a la instalación de software ;
2° El precio o cualquier otro beneficio proporcionado en lugar o además del pago de un precio con arreglo a los artículos L. 112-1 a L. 112-4-1 ;
3° A falta de ejecución inmediata del contrato, la fecha o el plazo en que el comerciante se compromete a entregar los bienes o a prestar el servicio;
4° La información relativa a la identidad del comerciante, sus datos postales, telefónicos y electrónicos de contacto y sus actividades, siempre que ello no se deduzca del contexto;
5° La existencia y las modalidades de aplicación de las garantías legales, en particular la garantía legal de conformidad y la garantía legal contra los vicios ocultos, así como de cualquier garantía comercial, en la medida en que no se deduzcan del contexto.y cualesquiera garantías comerciales, así como, en su caso, el servicio posventa y la información relativa a otras condiciones contractuales;
6° La posibilidad de recurrir a un mediador de consumo en las condiciones previstas en el Título I del Libro VI.
La lista y el contenido preciso de esta información se establecen por decreto en Conseil d'Etat.
Las disposiciones de este artículo también se aplican a los contratos de suministro de agua, gas o electricidad, incluso cuando no están envasados en un volumen o cantidad determinados, así como a la calefacción urbana. Estos contratos también hacen referencia a la necesidad de un consumo sobrio que respete la preservación del medio ambiente. "

Artículo L. 111-2 del Código de Consumo: "Además de la información prevista en el artículo L. 111-1, todo comerciante, antes de la celebración de un contrato de prestación de servicios y, a falta de contrato escrito, antes de la ejecución del servicio, deberá poner a disposición del consumidor o comunicarle, de forma legible y comprensible, información adicional relativa a la naturaleza y al alcance del contrato.hensible, la información adicional relativa a sus datos de contacto, su actividad de prestación de servicios y las demás condiciones contractuales, cuya lista y contenido se establecen por decreto en el Conseil d'État.
La información adicional que sólo se facilita a petición del consumidor también se especifica por decreto en el Conseil d'État. "

Artículo L. 216-2 del Código de Consumo francés: "Todo riesgo de pérdida o deterioro de los bienes se transfiere al consumidor en el momento en que éste o un tercero designado por él toma posesión material de los bienes. "

Artículo L. 216-3 del Código de Consumo francés: "Cuando el consumidor confía los bienes a un transportista distinto del propuesto por el comerciante, el riesgo de pérdida o deterioro de los bienes se transfiere al consumidor en el momento en que los bienes se entregan al transportista. "

Artículo L. 221-18 del Código de Consumo: "El consumidor dispone de un plazo de catorce días para ejercer su derecho de desistimiento de un contrato celebrado a distancia, por teléfono o fuera del establecimiento de un comerciante.el consumidor dispone de un plazo de catorce días para ejercer su derecho de desistimiento de un contrato celebrado a distancia, por teléfono o fuera del establecimiento, sin tener que justificar su decisión ni asumir más gastos que los previstos en los artículos L. 221-23 a L. 221-25.
El plazo mencionado en el párrafo primero empezará a correr a partir del día :
1° De la celebración del contrato, para los contratos de prestación de servicios y los mencionados en el artículo L. 221-4 ;
2° De la recepción de los bienes por el consumidor o por un tercero, distinto del transportista, designado por el consumidor, para los contratos de compraventa de bienes. En los contratos celebrados fuera del establecimiento, el consumidor podrá ejercer su derecho de desistimiento desde el momento de la celebración del contrato.
En el caso de un pedido de varios bienes entregados por separado o en el caso de un pedido de bienes compuestos por varios lotes o piezas cuya entrega se escalona a lo largo de un periodo definido, el consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento del contrato.en el caso de un pedido de varios bienes entregados por separado o en el caso de un pedido de un bien compuesto por múltiples lotes o piezas cuya entrega esté escalonada en un plazo definido, el plazo empieza a contar a partir de la recepción del último bien, lote o pieza.
En el caso de contratos que prevean la entrega periódica de bienes a lo largo de un periodo definido, el plazo se cuenta a partir de la recepción del primer bien. "

Artículo L. 221-28 del Código de Consumo francés: "El derecho de desistimiento no podrá ejercerse en los contratos :
1° Para la prestación de servicios ejecutados en su totalidad antes de que finalice el plazo de desistimiento y cuando la ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento expreso previo y haya renunciado expresamente a su derecho de desistimiento;
2° El suministro de bienes o servicios cuyo precio dependa de fluctuaciones del mercado financiero que escapen al control del comerciante y que puedan producirse durante el periodo de desistimiento;
3° El suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor o claramente personalizados;
4° El suministro de bienes que puedan deteriorarse o caducar con rapidez;
5° El suministro de bienes que hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no puedan ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud;
6° El suministro de bienes que, después de la entrega y por su naturaleza, estén inseparablemente mezclados con otros artículos;
7° El suministro de bebidas alcohólicas cuya entrega se aplace más de treinta días y cuyo valor acordado al celebrar el contrato dependa de fluctuaciones del mercado que escapen al control del comerciante;
8° Los trabajos de mantenimiento o reparación que deban efectuarse con urgencia en el domicilio del consumidor y que éste solicite expresamente, dentro del límite de las piezas de recambio y de los trabajos estrictamente necesarios para responder a la urgencia;
9° El suministro de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos cuando hayan sido desprecintados por el consumidor tras la entrega;
10° El suministro de un diario, periódico o revista, salvo los contratos de suscripción a estas publicaciones;
11° Los celebrados en subasta pública;
12° La prestación de servicios de alojamiento, distintos del alojamiento residencial, el transporte de mercancías, el alquiler de vehículos, la restauración o las actividades de ocio que deban prestarse en una fecha o durante un período determinados;
13° El suministro de contenidos digitales no facilitados en un soporte material, cuando la ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento previo expreso y haya renunciado expresamente a su derecho de desistimiento. "

Artículo L. 221-23 del Código de Consumo: "El consumidor deberá devolver o entregar los bienes al comerciante o a la persona designada por éste, sin demora indebida y, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la comunicación de su decisión de desistimiento de conformidad con el artículo L. 221-21, a menos que el comerciante se ofrezca a recoger él mismo los bienes.
El consumidor sólo soportará los costes directos de devolución de los bienes, a menos que el comerciante acepte soportarlos o no haya informado al consumidor de que dichos costes correrán a su cargo. No obstante, en los contratos celebrados fuera del establecimiento, cuando los bienes se entreguen en el domicilio del consumidor en el momento de la celebración del contrato, el comerciante recuperará los bienes a sus expensas si no pueden devolverse normalmente por correo debido a su naturaleza.
El consumidor sólo podrá ser considerado responsable en caso de depreciación de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y la idoneidad de los bienes.tablecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de estos bienes, siempre que el comerciante haya informado al consumidor de su derecho de desistimiento, de conformidad con el 2° del artículo L. 221-5. "

Artículo L. 221-24 del Código de Consumo: "En caso de ejercicio del derecho de desistimiento, el comerciante reembolsará al consumidor todas las sumas abonadas, incluidos los gastos de entrega, sin demora indebida y, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que haya sido informado de la decisión de desistimiento del consumidor.
En los contratos de venta de bienes, a menos que el comerciante se ofrezca a recoger él mismo los bienes, el comerciante podrá aplazar el reembolso hasta haber recogido los bienes o hasta que el consumidor haya presentado una prueba del envío de los bienes, según qué condición se cumpla primero.
El comerciante efectuará el reembolso utilizando el mismo medio de pago que el empleado por el consumidor para la transacción inicial, a menos que el consumidor acepte expresamente utilizar otro medio de pago y en la medida en que el reembolso no suponga ningún coste para el consumidor.
El comerciante no estará obligado a reembolsar los costes adicionales si el consumidor ha elegido expresamente un método de entrega más caro que el método estándar ofrecido por el comerciante. "

Artículo 217-3 del Código de Consumo: "El vendedor deberá entregar bienes conformes con el contrato y con los criterios establecidos en el artículo L. 217-5.
Será responsable de cualquier falta de conformidad que existiera en el momento de la entrega de los bienes en el sentido del artículo L. 216-1, y que se manifieste en un plazo de dos años a partir de la entrega.
En el caso de un contrato de compraventa de bienes que contengan elementos digitales :
1° Cuando el contrato prevea el suministro continuo de un contenido digital o de un servicio digital durante un período inferior o igual a dos años, o cuando el contrato no especifique la duración del suministro, el vendedor será responsable de los gastos en que haya incurrido para la prestación del servicio.el vendedor responderá de las faltas de conformidad de los contenidos digitales o del servicio digital que se manifiesten en el plazo de dos años desde la entrega de los bienes;
2° Cuando el contrato prevea el suministro continuado de un contenido digital o de un servicio digital durante un periodo superior a dos años, el vendedor será responsable de cualquier falta de conformidad del contenido digital o del servicio digital que se manifieste en los dos años siguientes a la entrega de los bienes.cuando el contrato prevea el suministro continuo de un contenido digital o de un servicio digital durante un periodo superior a dos años, el vendedor deberá subsanar cualquier falta de conformidad del contenido digital o del servicio digital que se manifieste durante el periodo en que se suministre en virtud del contrato.
Para estos bienes, el plazo aplicable no priva al consumidor de su derecho a las actualizaciones de conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 217-19.
El vendedor responderá también, en los mismos plazos, de las faltas de conformidad que se deriven del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación, cuando esta última haya sido responsabilidad del vendedor en virtud del contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.se haya realizado bajo su responsabilidad, o cuando la instalación incorrecta, realizada por el consumidor según lo previsto en el contrato, se deba a deficiencias o errores en las instrucciones de instalación suministradas por el vendedor.
Este plazo de garantía se aplica sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 2224 y siguientes del Código Civil. El punto de partida del plazo de prescripción de la acción del consumidor es el día en que el consumidor tiene conocimiento de la falta de conformidad. "

Artículo 1641 del Código Civil francés: "El vendedor responde de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que esté destinada, o que menoscaben de tal modo dicho uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría pagado por ella un precio inferior, de haberlos conocido. "

Artículo L. 217-8 del Código de Consumo francés: "El comprador tiene derecho a exigir que los bienes sean conformes al contrato. No obstante, no podrá impugnar la conformidad alegando un defecto que conocía o que no podía ignorar en el momento de la celebración del contrato. Lo mismo se aplica cuando el defecto se debe a materiales suministrados por el comprador. "

Artículo 1218 del Código Civil: "Hay fuerza mayor en materia contractual cuando sobreviene un acontecimiento ajeno a la voluntad del deudor, que no podía razonablemente preverse en el momento de la celebración del contrato y que sevisto cuando se celebró el contrato y cuyos efectos no pueden evitarse mediante medidas apropiadas, impide al deudor cumplir su obligación. "