Accueil Splošni pogoji prodaje

Splošni pogoji prodaje deixo.com

Ti splošni prodajni pogoji so sklenjeni med :
- družbo Design'Partner s kapitalom 100.000 EUR, s sedežem v Vire 14500, registrirano pri RCS Caen pod številko 419 595 780, v nadaljevanju "Design'Partner";
- vsaka fizična ali pravna oseba, ki želi opraviti nakup prek ene od spletnih strani Design'Partner, v nadaljnjem besedilu "kupec".

Informacije o podjetju Design'Partner:
La Papillonnière - Rue Yves Landegren - 14500 VIRE Poštni naslov: DESIGN'PARTNER, Bâtiment Hélios / Z.A. la Papillonnière - Rue Yves Landegren - 14500 VIRE
DDV št. FR19419595780
Vodja publikacije: M. CORBRION
Tel: 02 30 96 00 05

Člen 1 - Namen
Namen teh splošnih prodajnih pogojev je opredeliti celotno pogodbeno razmerje med družbo Design'Partner in kupcem. Določajo vse pravice in obveznosti strank ter pogoje, ki veljajo za vsak nakup, opravljen prek spletnega mesta trgovca Design'Partner (v nadaljnjem besedilu: spletno mesto trgovca Design'Partner), ne glede na to, ali je kupec profesionalec, neprofesionalec ali potrošnik, pravna ali fizična oseba.

Ti splošni prodajni pogoji izražajo celoto obveznosti strank. Zato se šteje, da jih kupec sprejema brez pridržkov. Dejstvo, da kupec odda naročilo na spletnem mestu Design's Partner, pomeni, da v celoti sprejema te splošne prodajne pogoje.

Ti splošni prodajni pogoji imajo prednost pred vsemi drugimi splošnimi ali posebnimi pogoji, ki jih družba Design'Partner ni izrecno odobrila, in zlasti pred vsemi nakupnimi pogoji.

Ti splošni prodajni pogoji so dostopni na spletnem mestu Design'Partner in po potrebi prevladajo nad katero koli drugo različico ali katerim koli drugim nasprotujočim si dokumentom.

Družba Design'Partner si pridržuje pravico, da te splošne prodajne pogoje kadar koli spremeni; pri čemer se razume, da vse spremembe teh splošnih prodajnih pogojev začnejo veljati z njihovo objavo na spletni strani družbe Design'Partner. V vseh primerih se za kupca uporabljajo splošni pogoji prodaje, ki veljajo na dan oddaje naročila.

Člen 2 - Predpogodbene informacije
Vsi kupci, ne glede na to, ali so profesionalci, neprofesionalci ali potrošniki, pravne ali fizične osebe, potrjujejo, da so bili pred oddajo naročila in sklenitvijo pogodbe jasno, čitljivo in razumljivo seznanjeni s temi splošnimi pogoji prodaje. Izjavljajo, da so te splošne prodajne pogoje sprejeli brez pridržkov in da jih zato zavezujejo v skladu s členom 1119 francoskega civilnega zakonika.

Poleg tega vsi kupci, ki so fizične osebe in potrošniki, potrjujejo, da so bili pred oddajo naročila in sklenitvijo pogodbe na jasen, čitljiv in razumljiv način seznanjeni z vsemi informacijami, navedenimi v členu L. 221-5 francoskega potrošniškega zakonika.

Pravne določbe, ki jih zajemajo ti splošni pogoji, so v celoti navedene na koncu teh splošnih pogojev.


Člen 3 - Značilnosti ponujenega blaga in storitev
Izdelki in storitve, ki jih ponuja družba Design'Partner in jih urejajo ti splošni prodajni pogoji, so tisti, ki so navedeni v katalogu, objavljenem na spletni strani družbe Design'Partner na dan, ko kupec obišče spletno stran.

Ti izdelki in storitve so na voljo za prodajo do porabe zalog.

Ponujeni izdelki in storitve so opisani in prikazani kar se da natančno, vendar družba Design'Partner ne more biti odgovorna za morebitne napake ali opustitve v tej predstavitvi.

Prav tako so fotografije v katalogu, objavljenem na spletni strani Design'Partner, čim bolj verne in reprezentativne, vendar ne morejo zagotoviti popolne podobnosti z zadevnim izdelkom.vendar pa ne morejo zagotoviti popolne podobnosti z zadevnim izdelkom, zlasti kar zadeva barve, pri čemer je treba poudariti, da lahko izdelki znotraj iste barve odstopajo v odtenkih. Kupec se strinja, da takšne razlike ne vplivajo na veljavnost prodaje in da Design'Partner ne more biti za to kakor koli odgovoren.

Fotografije in besedila, na katerih so predstavljeni izdelki, so zgolj okvirni in niso pogodbeni.


Člen 4 - Cene
Cene so navedene v evrih (€).

Družba Design'Partner si pridržuje pravico, da kadar koli spremeni svoje cene, vendar se zavezuje, da bo za kupca uporabljala cene, navedene v katalogu, objavljenem na spletni strani družbe Design'Partner na dan oddaje naročila, glede na razpoložljivost na ta dan.

Navedene cene ne vključujejo stroškov prevoza in dostave, pod pogojem, da potekajo na geografskih območjih, ki so bila predlagana ob oddaji naročila; stroški prevoza in dostave se kupcu dodatno zaračunajo in navedejo pred vsako potrditvijo naročila.

Za vsa naročila v francoske čezmorske departmaje in ozemlja ter v države zunaj Evropske unije so morebitni davki, ki jih je treba plačati med carinjenjem, v celoti in izključno v breme kupca.če želite izvedeti trenutno stopnjo, Design'Partner kupca poziva, da se obrne na ustrezni carinski urad.

Cene, navedene v košarici naročila, upoštevajo stopnjo DDV, ki velja na dan, ko kupec odda naročilo; vsaka sprememba veljavne stopnje DDV se samodejno odrazi v ceni izdelkov in storitev, ki jih ponuja podjetje Design'Partner.

Cene so trdne in dokončne, ko je naročilo potrjeno. Kupec mora preveriti, ali skupna cena naročila ustreza njegovim pričakovanjem; če temu ni tako, kupec svojega naročila ne potrdi.

Po potrditvi naročila se ne izda dobropis ali popust, ki se nanaša na prevoz, DDV, carino ali ceno izdelkov.

Kupec mora ob oddaji naročila plačati celotno ceno v enkratnem znesku, pri čemer se noben znesek, ki ga plača kupec, ne sme šteti kot polog ali predplačilo.


Člen 5 - Geografsko področje uporabe
Spletna prodaja izdelkov in storitev, ponujenih na spletni strani Design's Partner, je namenjena izključno kupcem, ki prebivajo v Franciji, Evropski skupnosti ali na katerem koli drugem geografskem območju, predlaganem ob oddaji naročila.


Člen 6 - Naročila
Kupec odda naročilo na spletni strani Design'Partner iz spletnega kataloga z uporabo obrazca, ki je na njej predviden, dokler so zaloge še na voljo.

Kupec, ki želi kupiti izdelek ali storitev, mora :
- izpolniti spletni obrazec in navesti vse reference o izbranih izdelkih ali storitvah ;
- preveriti vsebino svoje košarice in jo nato potrditi, da se spremeni v naročilo;
- izpolniti identifikacijski obrazec z vsemi zahtevanimi kontaktnimi podatki;
- potrditi svoje naročilo, ko ga v celoti preveri;
- izvede plačilo v skladu z določenimi pogoji.

Kupec je odgovoren, da preveri točnost naročila in posredovanih informacij.

Vsaka potrditev naročila pomeni izrecno in nepreklicno sprejetje teh splošnih prodajnih pogojev, potrditev, da je z njimi v celoti seznanjen, in opustitev vseh drugih splošnih ali posebnih pogojev, zlasti pogojev nakupa. Vsaka potrditev naročila pomeni tudi izrecno in nepreklicno sprejetje cene in opisa izdelkov ali storitev, ki so na voljo za prodajo.

Vsi predloženi podatki in zabeležena potrditev naročila so dokazilo o transakciji.

Potrditev naročila pomeni podpis in sprejem izvedenih postopkov.

Design'Partner bo kupcu poslal elektronsko sporočilo s potrditvijo evidentiranega naročila.

Kupec pooblašča Design'Partnerja, da uporabi njegove osebne podatke (priimek, ime, naslov za dostavo, telefonsko številko, e-poštni naslov) in posreduje njegove podatke o dostavi prevoznim partnerjem, da lahko ti nadaljujejo z dostavo naročila, pri čemer se uporabljajo določila člena 3(1)(2)(a) in (b)(b)(c). 22 teh splošnih pogojev glede osebnih podatkov.

Plačilo naročila s strani kupca pomeni, da je naročilo trdno in dokončno; od tega trenutka kupec naročila ne more več spreminjati.


Člen 7 - Razprodanost ali nerazpoložljivost nekaterih izdelkov
V primeru, da enega ali več izdelkov ni na zalogi ali niso na voljo, bo kupec o tem obveščen v najkrajšem možnem času; nato mu bodo povrnjeni zneski, plačani za zadevne izdelke, najpozneje v 14 koledarskih dneh po preklicu naročila ali navedenih izdelkov.


Člen 8 - Plačilni pogoji
Plačilo za naročilo zapade v plačilo v celoti takoj, ko ga kupec potrdi.

Kupec lahko naročilo plača s kreditno kartico, bančnim nakazilom ali s sistemom PayPal. Kupec je odgovoren za izbiro načina plačila, ki ga želi uporabiti za plačilo naročila, med tistimi, ki jih ponuja družba Design'Partner.

Če se kupec odloči za plačilo naročila s kreditno kartico, bo plačilo izvedeno prek varnega sistema z uporabo protokola SSL (Secure Socket Layer); to pomeni, da bodo posredovane informacije med prenosom v omrežju šifrirane.

V primeru neplačila ali zavrnitve odobritve plačila s strani uradno pooblaščenih organov si družba Design'Partner pridržuje pravico do začasne ustavitve naročila in/ali dostave, dokler se stanje ne uredi.

Plačila, ki jih opravi kupec, se ne štejejo za dokončna, dokler družba Design'Partner ne prejme plačila v celoti.

Takoj po odpremi naročila bo kupcu na voljo račun v njegovem prostoru za stranke pod naslovom "Moja naročila".


Člen 9 - Dobave
Kupec se zavezuje, da bo ob prejemu izdelke temeljito pregledal; zavezuje se, da bo preveril, ali so brez kakršnih koli napak glede skladnosti.

Vse dobave pomenijo, da so izdelki dani na razpolago kupcu, tj. da se fizična posest nad navedenimi izdelki prenese na kupca.

Vse dobave se opravijo na naslov, ki ga je kupec navedel na obrazcu za naročilo, pri čemer je treba poudariti, da se tak naslov lahko nahaja le znotraj geografskih območij, predlaganih ob oddaji naročila.

Kupec je odgovoren za to, da zagotovi točnost navedenega naslova za dostavo in da se nahaja na zgoraj navedenem geografskem območju. Design'Partner ne prevzema nobene odgovornosti za zamude ali napake pri dostavi, ki jih povzroči kupec z navedbo nepravilnega, nepopolnega ali netočnega naslova za dostavo. Vsaka pošiljka, vrnjena podjetju Design'Partner zaradi napačnega, nepopolnega ali netočnega naslova dostave, bo ponovno poslana na stroške kupca.

V primeru kakršne koli napake, ki jo je mogoče pripisati prevozniku, in zlasti v primeru poškodb, ki nastanejo med prevozom izdelkov, mora biti vsak zahtevek kupca utemeljen in vložen pri prevozniku v treh (3) dneh po prejemu dostavljenih izdelkov.

Dobavni roki so kupcu navedeni pred potrditvijo naročila in začnejo teči, ko je naročilo potrjeno in plačano.

Dobavni roki so navedeni le okvirno; če pa presegajo obdobje tridesetih (30) dni od datuma potrditve naročila, jih bo moral plačati kupec. od datuma potrditve naročila, se lahko prodajna pogodba razveljavi, kupcu pa se lahko povrnejo vsi plačani zneski. Takšno povračilo bo izvedeno najpozneje v 14 koledarskih dneh po tem, ko kupec odpove prodajno pogodbo.

Vsako naročilo za nepredelane izdelke, ki ga kupec ne zahteva v treh (3) tednih po tem, ko ga je družba Design'Partner dala na voljo kupcu, se šteje za opuščeno in posledično kupec ni upravičen do povračila.za datum, ko družba Design'Partner kupcu zagotovi izdelke, se šteje datum odpreme naročila. Od povračila se odšteje 25 % zneska navedenega naročila zaradi nastalih administrativnih stroškov.

Vsako naročilo za izdelke, ki so bili označeni in jih kupec ni prevzel v treh (3) tednih po tem, ko jih je družba Design'Partner dala na voljo kupcu, se bo štelo za opuščeno in posledično ne bo povrnjeno.opozoriti je treba, da se datum, ko družba Design'Partner da izdelke na voljo kupcu, nanaša na datum odpreme naročila.

Družba Design'Partner ne ponuja upravljanja dostave špediterju; zato družba Design'Partner ne opravlja nobenih izvoznih formalnosti za načrtovano dostavo v celinsko Francijo.

Design'Partner ne ponuja dostave na sejme, dogodke in/ali koncerte ter na vojaške naslove.


Člen 10 - Pridržanje lastništva
Družba Design'Partner obdrži polno in popolno lastništvo nad prodanimi izdelki do popolnega in dejanskega plačila cene vseh izdelkov, ki sestavljajo naročilo. Tako se ne glede na datum dobave lastništvo in odgovornost za izdelke prenese na kupca šele od trenutka, ko ta v celoti plača ceno navedenih izdelkov.


Člen 11 - Prenos tveganj
V skladu s členom L. 216-2 francoskega potrošniškega zakonika se tveganja prenesejo na kupca, ko kupec ali tretja oseba, ki jo določi kupec, prevzame izdelke v fizično posest.

V skladu s členom L. 216-3 francoskega potrošniškega zakonika, če kupec sam zaupa dostavo izdelkov prevozniku, ki ga ni predlagal Design'Partner, se šteje, da je dostava opravljena in da je prenos tveganj opravljen takoj, ko Design'Partner izroči izdelke prevozniku. Pod temi pogoji kupec v primeru napake ali pomanjkljivosti pri dobavi tako prepeljanih izdelkov nima nobenega pravnega zahtevka proti družbi Design'Partner.

Zgoraj navedena pravila v zvezi s prenosom tveganj ne veljajo le za potrošnike, temveč za vse kupce, tako poklicne, nepoklicne ali potrošnike, pravne ali fizične osebe.


Člen 12 - Pravica do odstopa od pogodbe
Če kupec obvesti Design'Partnerja o svoji želji po odstopu od pogodbe, preden prejme pošiljko, je kupec obveščen, da ne more odstopiti od pogodbe.kupec je obveščen, da družba Design'Partner tehnično ne more preprečiti odpreme izdelkov, ko je bilo naročilo potrjeno. Naročilo bo nato poslano kupcu, ta pa se v skladu s členom L.221-23 francoskega potrošniškega zakonika zavezuje, da bo zadevne izdelke vrnil v roku največ štirinajstih (14) dni od dneva, ko je to informacijo posredoval družbi Design'Partner.

12.1 ) Za individualne kupce:

V skladu s členom L. 221-18 francoskega potrošniškega zakonika imajo vsi kupci, neprofesionalni posamezniki, pravico do odstopa od pogodbe, ki jo morajo uveljaviti v roku štirinajstih (14) koledarskih dni od prejema naročila, da bi izdelke vrnili družbi Design'Partner.cepcije svojega naročila, da od Design'Partnerja zahtevajo vračilo enega ali več izdelkov za povračilo brez kazni, razen stroškov vračila, ki ostanejo v breme kupca.

V primeru, da sistem Design'Partnerja zazna vrsto naročila, namenjeno profesionalni uporabi, se uporabijo pogoji vračila, ki veljajo za profesionalne kupce.

12.2 ) Za profesionalne kupce, samostojne podjetnike in združenja:

Vsak profesionalni kupec, samostojni podjetnik ali združenje lahko v štirinajstih (14) koledarskih dneh po prejemu naročila na spletni strani trgovca Design'Partner vloži zahtevek za vračilo. Vendar mora takšno zahtevo za vračilo pregledati družba Design'Partner, ki si pridržuje pravico, da zahtevi ne ugodi.

Če Design'Partner ugodi zahtevku za vračilo profesionalnemu kupcu, samozaposleni osebi ali združenju, se zaradi nastalih administrativnih stroškov od vračila odšteje 25 % zneska navedenega naročila.


Člen 13 - Vračilo izdelkov

Kupci, ne glede na svoj status, morajo zahtevek za vračilo vložiti na svojem območju za stranke v razdelku "Moja naročila" v roku največ 14 koledarskih dni, pri čemer je treba poudariti, da ta rok začne teči od datuma, ko kupec prejme svoje naročilo. Po preteku 14 koledarskih dni se zahtevek za vračilo ne more upoštevati.

V vseh primerih se v skladu s členom L. 221-28 francoskega potrošniškega zakonika kupec ne more uveljavljati pravice do odstopa od pogodbe za blago, izdelano po njegovih specifikacijah ali jasno personalizirano; zato družba Design'Partner takšnih izdelkov ne more vzeti nazaj.

Zlasti kupec ne more uveljavljati pravice do odstopa od pogodbe v zvezi z izdelki, ki so bili označeni; zato Design'Partner takšnih izdelkov ne more vzeti nazaj.

V skladu s členom L. 221-28 francoskega potrošniškega zakonika kupec ne more uveljavljati pravice do odstopa od pogodbe za izdelke, ki jih je kupec po dostavi odpečatil in jih zaradi higienskih ali zdravstvenih razlogov ni mogoče vrniti.

Družba Design'Partner v nobenem primeru ne more sprejeti nazaj izdelkov, ki so bili poškodovani, umazani, uporabljeni, nošeni, oprani, označeni ali preoblikovani (vezenje, sitotisk, fleksija, prenos itd.).

Če se Design'Partner strinja z vračilom izdelkov, bo kupcu sporočil številko za vračilo in postopek, ki ga je treba upoštevati. Vsak paket, ki bo vrnjen brez številke za vračilo, bo sistematično zavrnjen.


Dovoljenje za vračilo mora biti pritrjeno na paket.

Vsi izdelki morajo biti vrnjeni v brezhibnem stanju in v originalni embalaži v enakih pogojih, kot so bili poslani.

V skladu s členom L. 221-23 francoskega potrošniškega zakonika morajo vsi kupci blago, za katerega so uveljavljali pravico do odstopa od pogodbe, vrniti ali nadomestiti družbi Design'Partner na naslov, ki so ga ob sprejetem zahtevku za vračilo navedli vobmočju za stranke, brez nepotrebnega odlašanja in najpozneje v štirinajstih (14) koledarskih dneh po obvestilu o svoji odločitvi za odstop od pogodbe; ta rok za vračilo velja ne glede na sposobnost kupca.

V skladu s členom L. 221-24 francoskega potrošniškega zakonika bo v primeru, da neprofesionalni kupec v štirinajstih (14) koledarskih dneh po prejemu naročila uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe, povračilo opravljeno brez nepotrebnega odlašanja in najpozneje v štirinajstih (14) koledarskih dneh po prejemu naročila.14 koledarskih dni od datuma, ko je kupec obvestil Design'Partnerja o svoji odločitvi, da odstopi od pogodbe; ta rok začne teči šele z dnem, ko družba Design'Partner prejme izdelke, ki jih je kupec vrnil, če gre za strokovnjaka.

V skladu s členom L. 221-24 francoskega potrošniškega zakonika Design'Partner ni dolžan povrniti dodatnih stroškov, če je kupec izrecno izbral dražji način dostave od standardnega.to velja tudi za vse druge kupce, ne glede na njihov status po teh pogojih.

Za vrnjeno blago je odgovoren kupec, ki mora sprejeti ukrepe za zagotovitev pravilne dostave blaga.


Člen 14 - Nega, pranje in shranjevanje izdelkov
Navodila za nego, pranje ali shranjevanje so lahko navedena v opisu izdelkov na spletnem mestu oblikovalca in/ali v pojasnjevalnem letaku, ki je priložen izdelku.

V vseh primerih Design'Partner ne more biti odgovoren za kakršno koli nepravilno nego, pranje ali skladiščenje izdelka s strani kupca.


Člen 15 - Jamstva

15.1 ) Za potrošnike:
Design'Partner jamči za skladnost blaga s pogodbo, kar kupcu, neprofesionalnemu posamezniku, omogoča, da uveljavlja zahtevek na podlagi zakonskega jamstva za skladnost iz člena L. 217-3 in naslednjih zakonika o varstvu potrošnikov ali jamstva za skrite napake prodane stvari v smislu člena 1641 in naslednjih civilnega zakonika.

Če kupec uveljavlja pravno jamstvo za skladnost iz členov L. 217-3 in naslednjih francoskega potrošniškega zakonika, upoštevajte, da :

- Kupec ima za ukrepanje na voljo dve (2) leti od datuma dobave blaga;

- V skladu s členom L. 217-8 francoskega potrošniškega zakonika ima kupec pravico do uskladitve blaga; lahko izbira med popravilom ali zamenjavo blaga ob upoštevanju stroškovnih pogojev, določenih v francoskem potrošniškem zakoniku.izbira lahko med popravilom ali zamenjavo blaga, ob upoštevanju stroškovnih pogojev, določenih v francoskem zakoniku o varstvu potrošnikov, ali, če to ni mogoče, med znižanjem cene ali odstopom od pogodbe pod pogoji, določenimi v francoskem zakoniku o varstvu potrošnikov.

15.2 ) Za profesionalne stranke:
V skladu s členom 1641 in naslednjimi francoskega civilnega zakonika Design'Partner jamči za skladnost blaga s pogodbo, kar kupcu omogoča, da v okviru garancije uveljavlja zahtevek za skrite napake na prodanem predmetu.


Člen 16 - Poprodajne storitve

Vsako pritožbo v zvezi z naročilom mora kupec vložiti v svojem prostoru za stranke v razdelku "Moja naročila" v štirinajstih (14) koledarskih dneh po prejemu naročila.

V primeru garancije za vrnitev v delavnico kupec pošlje napravo v popravilo s plačano prevoznino v skladu z navodili proizvajalca.


Člen 17 - Označevanje izdelka

V primeru označevanja naročenih izdelkov s strani družbe Design'Partner :

- Kupec se zavezuje, da družbi Design'Partner ne bo posredoval elementov za označevanje, katerih vsebina ni v skladu z zakoni, ki veljajo v zadevnih državah, zlasti glede intelektualne lastnine, obrekovanja, pornografije, prekrškov proti javni spodobnosti, varstva zasebnosti in varstva intelektualne lastnine.na splošno se kupec zavezuje, da ne bo kršil pravic katere koli tretje osebe;

Mere za označevanje so podane le okvirno in se lahko spremenijo po presoji izvajalca proizvodnje glede na dobavljeno vizualno podobo, razrez in velikost zadevnih izdelkov;

- Družba Design'Partner v nobenem primeru ne jamči popolnega ujemanja barv oznak z vizualno podobo, ki jo predloži kupec; zato družba Design'Partner za to ni odgovorna. V primeru naročila več izdelkov družba Design'Partner močno priporoča, da kupec vnaprej naroči enoto, da preveri, ali je popolnoma primerna za končne potrebe kupca;

- Družba Design'Partner v nobenem primeru ne jamči za delovanje črtnih kod QRCode in drugih črtnih kod; zato družba Design'Partner v zvezi s tem ne more biti kakor koli odgovorna;

- Pri naročilih za tekstilno znamčenje je na posamezno površino za personalizacijo predvidena ena sama vizualna podoba; zato je kombinacija več vizualnih podob mogoča le, če kupec opravi več različnih naročil.


Člen 18 - Prenosi s sitotiskom

Kupec se zavezuje, da bo skrbno preveril sitotiskane prenose takoj po prejemu; kupec se zavezuje, da bo preveril, ali so brez kakršnih koli napak.

Sitotiskani prenosi, ki jih ponuja družba Design'Partner, so namenjeni izključno označevanju tekstila. Kupec jih mora preizkusiti in prilagoditi njihovo uporabo glede na uporabljeni tekstil. Kupec mora preveriti tudi pranje zadevnega tekstila.

V primeru odkrite napake mora kupec vsako pritožbo vložiti neposredno pri trgovcu Design' Partner, in sicer najpozneje v enem mesecu od datuma nakupa.Na spletni strani trgovskega partnerja "Design Design" se reklamacija lahko vloži najpozneje v 14 dneh, pri čemer je treba poudariti, da ta rok začne teči z dnem, ko kupec prejme pošiljko.


Člen 19 - Intelektualna lastnina

19.1) V primeru naročila izdelkov, ki jih je treba označiti z blagovno znamko, kupec družbi Design'Partner zagotavlja, da so uporabljeni vizualni elementi, slike, fotografije, risbe, logotipi, citati in besedila prosti vseh pravic tretjih oseb.

V primeru zahtevka zaradi kršitve pravic tretjih oseb bo kupec družbi Design'Partner povrnil škodo. Kupec je v celoti odgovoren in družbi Design'Partner povrne vso škodo, ki jo zaradi tega utrpi.

19.2) Vsi elementi spletnega mesta Design'Partner so in ostanejo v popolni in izključni lasti Design'Partnerja. Nihče ne sme reproducirati, izkoriščati, ponovno predvajati ali iz kakršnega koli razloga, tudi delno, uporabljati katerega koli elementa spletnega mesta Design'Partner. To velja za vizualne elemente, zvočne elemente in programsko opremo.

Brez izrecnega pisnega soglasja družbe Design'Partner je strogo prepovedana vsakršna preprosta povezava ali hipertekstovna povezava.


Člen 20 - Odgovornost

V vseh primerih je skupna in kumulativna odgovornost Design'Partnerja, ne glede na vzrok, omejena na znesek, ki ga je kupec plačal Design'Partnerju v zvezi z zadevnim naročilom.

Družba Design'Partner v nobenem primeru ni upravičena do odškodnine za posredno in/ali nematerialno in/ali moralno škodo, zlasti finančno ali poslovno izgubo (izguba dobička, izguba naročil, izguba poslovanja, izguba podatkov, izguba zaslužka, izguba dobrega imena, izguba ugleda).es, izguba zaslužka, škoda na ugledu, prekinitev opravljanja storitev itd.), pa tudi škodo enake narave, ki izhaja iz zahtevka, ki ga kupec vloži proti družbi Design'Partner zaradi škode, ki jo je utrpela tretja oseba.

Poleg tega družba Design'Partner ne odgovarja za škodo, ki bi nastala na kupčevih podatkih; kupec mora te podatke varnostno kopirati na lastne stroške. Družba Design'Partner teh podatkov v primeru izgube v nobenem primeru ne bo ponovno namestila na strojno opremo.

V primeru višje sile je družba Design'Partner v celoti oproščena vsakršne odgovornosti in ne more biti odgovorna za plačilo kakršne koli odškodnine kupcu.

V primeru sitotransferjev, fleksibilnega papirja, papirja za prenos in potrošnega materiala za personalizacijo se kupec zavezuje, da bo ob prejemu skrbno pregledal transferje, fleksibilen papir, papir za prenos in potrošni material za personalizacijo ter preveril, ali so brez kakršnih koli napak.

Partnerjeva odgovornost je omejena na prodane sitotiskane transferje, fleks, papir za prenos in potrošni material za personalizacijo; zato nikakor ne odgovarja za tekstil ali druge materiale, ki so bili označeni in/ali personalizirani.

Kupec se zavezuje, da se bo seznanil z obveznimi pogoji za certificirane in označene izdelke ter da ne bo ravnal v nasprotju s temi obveznimi pogoji.

Člen 21 - Višja sila

V skladu s členom 1218 francoskega civilnega zakonika je v pogodbenih zadevah višja sila opredeljena kot dogodek, na katerega dolžnik nima vpliva in ga ob sklenitvi pogodbe ni bilo mogoče razumno predvideti.ga ni bilo mogoče razumno predvideti ob sklenitvi pogodbe in katerega posledic ni mogoče odpraviti z ustreznimi ukrepi, dolžniku prepreči izpolnitev obveznosti.

Ti splošni prodajni pogoji določajo, da se za višjo silo šteje vsako dejstvo ali okoliščina, ki je nepremagljiva, nepredvidljiva in se ji ni mogoče izogniti.sistabilna, nepredvidljiva in zunaj nadzora strank, kot je opredeljena v sodni praksi francoskih sodišč.

V primeru višje sile ali višje sile, ki preprečuje normalno izpolnjevanje obveznosti strank, se izvajanje pogodbe prekine, družba Design'Partner pa za to ni odgovorna.

Stranka, ki se sklicuje na višjo silo, mora o tem nemudoma obvestiti drugo stranko. Drugo stranko mora obvestiti tudi o izginotju dogodka.

Stranki se lahko nato dogovorita o pogojih, pod katerimi se bo pogodba izvajala ali prekinila.


Člen 22 - Osebni podatki

Družba Design'Partner obdeluje osebne podatke, ki jih posreduje kupec; takšna obdelava je potrebna za izvajanje pogodbe, sklenjene med družbo Design'Partner in kupcem.

Osebni podatki, ki jih posreduje kupec, so potrebni za obdelavo naročila, pripravo računov in dostavo naročila. Prodajalec jih zbira, obdeluje in hrani v skladu z veljavno zakonodajo, zlasti s francoskim zakonom o varstvu podatkov št. 78-17 z dnes z dne 6. januarja 1978 in Uredbo (EU) št. 2016/679 z dne 27. aprila 2016, znano kot Splošna uredba o varstvu podatkov (RGPD).

Osebni podatki, ki jih posreduje kupec, se lahko posredujejo partnerjem družbe Design'Partner, ki so odgovorni za izvedbo, obdelavo, upravljanje in plačilo naročil. Kupec zlasti pooblašča družbo Design'Partner, da uporabi njegove osebne podatke (priimek, ime, naslov za dostavo, telefonsko številko, e-poštni naslov itd.) in posreduje njegove podatke o dostavi svojim transportnim partnerjem za dostavo naročila.

Kupec ima stalno pravico do dostopa, spremembe, popravka, izbrisa in omejitve obdelave podatkov. Te pravice lahko uveljavlja pisno na kontaktne podatke, navedene v preambuli.

Osebni podatki, ki jih kupec posreduje podjetju Design'Partner, se hranijo za zakonsko dovoljeno obdobje.

Če kupec po stiku s podjetjem Design'Partner meni, da njegove pravice "Informatique et Libertés" niso spoštovane, lahko pošlje pritožbo CNIL na spletni strani cnil.fr ali na poštni naslov CNIL - - 3 Place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07.


Člen 23 - Arhiviranje in dokazovanje

Družba Design'Partner arhivira naročilnice in račune na zanesljivem in trajnem nosilcu podatkov pod razumnimi varnostnimi pogoji, ki predstavljajo verodostojno kopijo v skladu z določbami francoskega civilnega zakonika.

Računalniške evidence družbe Design'Partner bosta pogodbenici šteli za dokazilo o komunikaciji, naročilih, plačilih in transakcijah med njima.

Člen 24 - Trajanje
Šteje se, da je kupec sprejel te splošne prodajne pogoje ob potrditvi naročila, in veljajo za čas trajanja naročila.veljajo ves čas izvajanja pogodbe do izteka garancij za izdelke, predvidenih v tem sporazumu.


Člen 25 - Samostojnost pogodbenih določil in neodpoved
Če se ena ali več pogodbenih določb teh splošnih prodajnih pogojev izkaže za neveljavno ali se razglasi za neveljavno na podlagi zakona, uredbe ali sodne odločbe, se pogodbene določbe teh splošnih prodajnih pogojev štejejo za neveljavne.če se ena ali več pogodbenih določb teh splošnih prodajnih pogojev izkaže za neveljavno ali je razglašena za tako na podlagi zakona, predpisa ali na podlagi dokončne odločitve pristojnega sodišča, ostale pogodbene določbe ohranijo svojo veljavnost in obseg.

Dejstvo, da ena od strank ne izkoristi kršitve katere koli obveznosti iz teh splošnih prodajnih pogojev s strani druge stranke, se ne šteje za kršitev katere koli obveznosti iz teh splošnih prodajnih pogojev.splošni pogoji prodaje se ne štejejo za opustitev zadevne obveznosti v prihodnosti.


Člen 26 - Reševanje sporov
Te splošne pogoje spletne prodaje v celoti ureja francosko pravo.

V primeru pritožbe ali spora se pogodbenici zavezujeta, da bosta poskušali poiskati sporazumno rešitev, preden bosta sprožili kakršen koli pravni postopek.

Če poskus sporazumne rešitve ne uspe, so ne glede na več tožnikov ali vključitev tretjih oseb pristojna francoska sodišča, natančneje gospodarsko sodišče v Caenu za spore s poklicnimi kupci.

Poleg tega se lahko vsak neprofesionalni kupec po prvem poskusu rešitve spora neposredno s podjetjem Design'Partner, če to želi, obrne na storitve potrošniškega mediatorja.
V skladu z določbami potrošniškega zakonika o sporazumnem reševanju sporov se družba Design'Partner pridružuje posredniški službi FEVAD (Fédération du e-commerce et de la vente à distance), katere kontaktni podatki so naslednji: Po predhodni pisni prošnji, ki jo potrošnik naslovi na družbo Design'Partner, se lahko v primeru nerešenega potrošniškega spora obrne na Mediacijsko službo FEVAD BP 200015 - 75362 PARIS CEDEX 8 - http://www.mediateurfevad.fr. Podrobnosti o tem, kako se obrniti na službo za mediacijo, so na voljo na naslednjem naslovu: https://www.mediateurfevad.fr/index.php/espace-consommateur-2/.


Člen 27 - Edinstveni identifikatorji (IDU)
Družba Design'Partner je pri ADEME registrirana pod naslednjimi enotnimi identifikatorji:
Citeo UID (embalaža in papir) : FR356161_01ORJH
IUD Refashion (tekstil, gospodinjsko perilo in obutev - TLC): FR356161_11LHHS


Člen 28 - Informacije o piškotkih
Kaj je piškotek?
Piškotek je besedilna datoteka, ki jo strežnik spletnega mesta, ki ga uporabnik obišče, naloži na trdi disk spletnega uporabnika. Nekateri piškotki so potrebni za dostop do funkcij spletnega mesta. Vsebuje več informacij: ime strežnika, ki ga je namestil, identifikator v obliki edinstvene številke in po možnosti datum poteka veljavnosti.

Zakaj spletno mesto Design's Partner uporablja piškotke?
Spletno mesto Design'Partner uporablja piškotke, da vam lahko zagotovi storitev, prilagojeno vašim brskalnim nastavitvam. Omogočajo vam na primer, da vam ni treba ponovno vnašati določenih informacij. Piškotki se uporabljajo tudi za optimizacijo delovanja spletnega mesta in vam tako pomagajo lažje najti določen izdelek.

Kako lahko blokiram piškotke?
Sprejemanje piškotkov lahko zavrnete; vendar ne boste mogli več uporabljati določenega števila funkcij, ki so kljub temu potrebne za brskanje. Piškotke lahko deaktivirate po spodnjih navodilih:

Google Chrome
- Opredelite pooblastila za piškotke in podatke o spletnem mestu;
- Kliknite meni Chrome v orodni vrstici brskalnika;
- Izberite "Nastavitve";
- Kliknite "Prikaži napredne nastavitve";
- V razdelku "Zasebnost" kliknite gumb "Nastavitve vsebine";
- V razdelku "Piškotki" lahko spremenite naslednje nastavitve:
- Kliknite na "Privzeto blokiraj piškotke".

Mozilla FireFox
- Pojdite na možnosti v zgornjem desnem kotu okna;
- Izberite ploščo "Zasebnost";
- V razdelku "Zgodovina" pri možnosti Pravila hranjenja izberite možnost "Uporabi prilagojene nastavitve za zgodovino";
- Deaktivirajte uporabo piškotkov.

Internet Explorer
- Pojdite v meni "Orodja";
- Izberite "Internetne možnosti";
- Kliknite zavihek "Zaupnost";
- Kliknite "Napredno" in odstranite potrditev možnosti "Sprejmi";
- Potrdite s klikom na "V redu".

Safari
- Pojdite v zgornji meni;
- Kliknite "Safari" in nato "Nastavitve";
- Izberite ikono "Varnost";
- V razdelku "Sprejmi piškotke" označite "Nikoli".


Pravne določbe, na katere se sklicujejo ti splošni pogoji poslovanja

Odstavek 1 člena 1119 francoskega civilnega zakonika: "Splošni pogoji, na katere se sklicuje stranka, veljajo za drugo stranko le, če je bila z njimi seznanjena in če jih je sprejela. "

Člen L. 221-5 zakonika o varstvu potrošnikov: "Pred sklenitvijo pogodbe o prodaji ali opravljanju storitev trgovec potrošniku na čitljiv in razumljiv način zagotovi naslednje informacije:
1° Informacije iz členov L. 111-1 in L. 111-2 ;
2° kadar obstaja pravica do odstopa od pogodbe, pogoje, časovni okvir in postopke za uveljavljanje te pravice ter standardni obrazec za odstop od pogodbe, katerega pogoji za predložitev in podrobnosti so določeni z odlokom državnega sveta;
3° po potrebi dejstvo, da potrošnik nosi stroške vračila blaga v primeru odstopa od pogodbe, pri pogodbah na daljavo pa stroške vračila blaga, če ga zaradi njegove narave običajno ni mogoče vrniti po pošti;
4° informacije o obveznosti potrošnika, da plača pristojbino, ko uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe o opravljanju storitev, dobavi vode, plina ali električne energije ali naročnine na omrežje daljinskega ogrevanja, za katero je sklenil pogodbo. omrežja daljinskega ogrevanja, za katere so izrecno zahtevali, da se izvedejo pred koncem odstopnega roka; ti stroški se izračunajo v skladu s postopki, določenimi v členu L. 221-25 ;
5° Če pravice do odstopa ni mogoče uveljaviti v skladu s členom L. 221-28, informacije o tem, da potrošnik te pravice ne koristi, ali po potrebi okoliščine, v katerih potrošnik izgubi pravico do odstopa;
6° informacije v zvezi s kontaktnimi podatki trgovca, po potrebi stroški uporabe sredstev komuniciranja na daljavo, obstoj kodeksov dobrega ravnanja, po potrebi jamstva in garancije, če je to primerno.seznam in vsebino teh informacij določi državni svet z odlokom.
V primeru prodaje na javni dražbi, kot je opredeljena v prvem odstavku člena L. 321-3 francoskega trgovinskega zakonika, se lahko podatki o identiteti ter poštnih, telefonskih in elektronskih kontaktnih podatkih strokovnjaka iz 4° člena L. 111-1 nadomestijo s podatki zastopnika. "

Člen L. 111-1 potrošniškega zakonika: "Preden potrošnika zaveže pogodba v denarju, mu trgovec na čitljiv in razumljiv način zagotovi naslednje informacije:
1° bistvene značilnosti blaga ali storitve ter digitalne storitve ali digitalne vsebine, ob upoštevanju njihove narave in uporabljenega komunikacijskega sredstva, zlasti funkcionalnosti, združljivosti in razpoložljivosti digitalne storitve ali digitalne vsebine.s, združljivost in interoperabilnost blaga z digitalnimi elementi, digitalne vsebine ali digitalne storitve ter obstoj morebitnih omejitev glede namestitve programske opreme ;
2° Cena ali kakršna koli druga ugodnost, zagotovljena namesto ali poleg plačila cene v skladu s členi L. 112-1 do L. 112-4-1 ;
3° če pogodba ni izpolnjena takoj, datum ali rok, do katerega se trgovec zaveže dobaviti blago ali opraviti storitev;
4° informacije v zvezi z identiteto trgovca, njegovimi poštnimi, telefonskimi in elektronskimi kontaktnimi podatki ter njegovimi dejavnostmi, če to ni razvidno iz konteksta;
5° obstoj in postopki za izvajanje pravnih jamstev, zlasti pravnega jamstva za skladnost in pravnega jamstva za skrite napake, ter morebitnih komercialnih jamstev, če to ni razvidno iz konteksta.in vsa komercialna jamstva ter po potrebi poprodajne storitve in informacije v zvezi z drugimi pogodbenimi pogoji;
6° možnost uporabe potrošniškega mediatorja pod pogoji, določenimi v naslovu I knjige VI.
Seznam in natančna vsebina teh informacij sta določena z odlokom državnega sveta.
Določbe tega člena se uporabljajo tudi za pogodbe o dobavi vode, plina ali električne energije, tudi če niso pakirane v določeni količini ali obsegu, ter za daljinsko ogrevanje. Te pogodbe se sklicujejo tudi na potrebo po trezni porabi, ki spoštuje ohranjanje okolja. "

Člen L. 111-2 potrošniškega zakonika: "Poleg informacij, določenih v členu L. 111-1 mora vsak trgovec pred sklenitvijo pogodbe o opravljanju storitev in, če pisna pogodba ni sklenjena, pred izvedbo storitve potrošniku dati na voljo ali mu na čitljiv in razumljiv način sporočiti dodatne informacije v zvezi z naravo in obsegom pogodbe.čljivo, dodatne informacije v zvezi z njegovimi kontaktnimi podatki, dejavnostjo izvajanja storitev in drugimi pogodbenimi pogoji, katerih seznam in vsebina sta določena z odlokom Državnega sveta.
Dodatne informacije, ki se zagotovijo le na zahtevo potrošnika, so prav tako določene z odlokom Conseil d'État. "

Člen L. 216-2 francoskega potrošniškega zakonika: "Vsako tveganje za izgubo ali poškodbo blaga preide na potrošnika v trenutku, ko potrošnik ali tretja oseba, ki jo določi potrošnik, prevzame blago v fizično posest. "

Člen L. 216-3 francoskega potrošniškega zakonika: "Če potrošnik zaupa blago prevozniku, ki ni tisti, ki ga je predlagal trgovec, preide nevarnost izgube ali poškodbe blaga na potrošnika, ko je blago izročeno prevozniku. "

Člen L. 221-18 zakonika o varstvu potrošnikov: "Potrošnik ima štirinajst dni časa, da uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe, sklenjene na daljavo, po telefonu ali zunaj poslovnih prostorov.potrošnik ima štirinajst dni časa, da uveljavlja svojo pravico do odstopa od pogodbe, sklenjene na daljavo, po telefonu ali zunaj poslovnih prostorov, ne da bi mu bilo treba navesti razlog za svojo odločitev ali nositi kakršne koli stroške, razen tistih, ki so določeni v členih L. 221-23 do L. 221-25.
Rok iz prvega odstavka teče od dne :
1° sklenitve pogodbe, za pogodbe o opravljanju storitev in pogodbe iz člena L. 221-4 ;
2° prejema blaga s strani potrošnika ali tretje osebe, ki ni prevoznik in ki jo določi potrošnik, za pogodbe o prodaji blaga. Pri pogodbah, sklenjenih zunaj poslovnih prostorov, lahko potrošnik uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe od trenutka sklenitve pogodbe.
V primeru naročila več vrst blaga, ki se dobavlja ločeno, ali v primeru naročila blaga, sestavljenega iz več serij ali delov, katerih dobava je razporejena v določenem obdobju, lahko potrošnik uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe.v primeru naročila za več blaga, dobavljenega ločeno, ali naročila za blago, sestavljeno iz več serij ali delov, katerih dobava je razporejena v določenem obdobju, začne rok teči od prejema zadnjega blaga, serije ali dela.
Pri naročilih, ki predvidevajo redno dobavo blaga v določenem obdobju, začne obdobje teči od prejema prvega blaga. "

Člen L. 221-28 francoskega potrošniškega zakonika: "Pravice do odstopa od pogodbe ni mogoče uveljavljati za pogodbe :
1° za opravljanje storitev, ki so bile v celoti opravljene pred iztekom odstopnega roka in če se je izvajanje začelo po tem, ko je potrošnik dal izrecno predhodno soglasje in se izrecno odpovedal pravici do odstopa;
2° za dobavo blaga ali storitev, katerih cena je odvisna od nihanj na finančnem trgu, na katera trgovec nima vpliva in do katerih lahko pride med odstopnim rokom;
3° dobava blaga, izdelanega po meri potrošnika ali jasno personaliziranega;
4° dobava blaga, ki se lahko hitro pokvari ali mu hitro poteče rok trajanja;
5° dobava blaga, ki ga je potrošnik po dobavi odpečatil in ga zaradi higienskih ali zdravstvenih razlogov ni mogoče vrniti;
6° dobava blaga, ki je po dobavi in zaradi svoje narave neločljivo pomešano z drugimi izdelki;
7° dobava alkoholnih pijač, katerih dobava je odložena za več kot trideset dni in katerih vrednost, dogovorjena ob sklenitvi pogodbe, je odvisna od nihanj na trgu, na katera trgovec nima vpliva;
8° vzdrževanje ali popravilo, ki ga je treba nujno opraviti na potrošnikovem domu in ki ga potrošnik izrecno zahteva, v okviru rezervnih delov in dela, ki je nujno potrebno za odziv na nujne primere;
9° dobava avdio ali video posnetkov ali računalniške programske opreme, če jih je potrošnik po dostavi odpečatil;
10° dobava časopisa, periodične publikacije ali revije, razen naročniških pogodb za te publikacije;
11° sklenjene na javni dražbi;
12° Zagotavljanje nastanitvenih storitev, razen nastanitve, prevoza blaga, najema avtomobila, gostinskih storitev ali prostočasnih dejavnosti, ki morajo biti opravljene na določen datum ali v določenem obdobju;
13° dobava digitalnih vsebin, ki niso zagotovljene na otipljivem nosilcu, če se je izvajanje začelo po tem, ko je potrošnik dal izrecno predhodno soglasje in se izrecno odpovedal pravici do odstopa od pogodbe. "

Člen L. 221-23 zakonika o varstvu potrošnikov: "Potrošnik vrne ali izroči blago trgovcu ali osebi, ki jo ta določi, brez nepotrebnega odlašanja in najpozneje v štirinajstih dneh po tem, ko je sporočil svojo odločitev o odstopu od pogodbe v skladu s členom L. 221-23. 221-21, razen če trgovec ponudi, da blago prevzame sam.
Potrošnik nosi samo neposredne stroške vračila blaga, razen če se trgovec strinja, da jih nosi, ali če potrošnika ni obvestil, da mora te stroške nositi sam. Vendar pri pogodbah, sklenjenih zunaj poslovnih prostorov, kadar je blago ob sklenitvi pogodbe dostavljeno na potrošnikov dom, trgovec blago vrne na lastne stroške, če ga zaradi njegove narave ni mogoče vrniti po običajni pošti.
Potrošnik je lahko odgovoren le v primeru zmanjšanja vrednosti blaga, ki je posledica ravnanja z blagom, ki ni potrebno za ugotovitev narave, značilnosti in lastnosti blaga.tabelarno ugotoviti naravo, značilnosti in pravilno delovanje tega blaga, če je trgovec potrošnika obvestil o njegovi pravici do odstopa od pogodbe v skladu z 2° člena L. 221-5. "

Člen L. 221-24 potrošniškega zakonika: "Če je pravica do odstopa od pogodbe uveljavljena, trgovec brez nepotrebnega odlašanja in najpozneje v štirinajstih dneh od datuma, ko je bil obveščen o potrošnikovi odločitvi za odstop od pogodbe, potrošniku povrne vse plačane zneske, vključno s stroški dostave.
Pri pogodbah o prodaji blaga, razen če trgovec ponudi, da bo sam prevzel blago, lahko trgovec odloži vračilo, dokler ne prevzame blaga ali dokler potrošnik ne predloži dokazila o odpremi blaga, kar nastopi prej.
Trgovec izvede povračilo z istim plačilnim sredstvom, kot ga je potrošnik uporabil pri prvotni transakciji, razen če se potrošnik izrecno strinja z uporabo drugega plačilnega sredstva in če povračilo potrošniku ne povzroči nobenih stroškov.
Trgovec ni dolžan povrniti dodatnih stroškov, če je potrošnik izrecno izbral dražji način dostave od standardnega načina, ki ga ponuja trgovec. "

Člen 217-3 zakonika o varstvu potrošnikov: "Prodajalec dostavi blago, ki je v skladu s pogodbo in merili iz člena L. 217-5.
Odgovoren je za vsako neskladnost, ki je obstajala ob dobavi blaga v smislu člena L. 216-1 in se pokaže v dveh letih po dobavi.
V primeru pogodbe o prodaji blaga, ki vsebuje digitalne elemente :
1° Če pogodba določa neprekinjeno dobavo digitalne vsebine ali digitalne storitve za obdobje, krajše ali enako dvema letoma, ali če pogodba ne določa trajanja dobave, je prodajalec odgovoren za stroške, ki jih ima prodajalec z zagotavljanjem storitve.prodajalec je odgovoren za vsako neskladnost digitalne vsebine ali digitalne storitve, ki se pokaže v dveh letih po dobavi blaga;
2° Če pogodba določa neprekinjeno dobavo digitalne vsebine ali digitalne storitve za obdobje, daljše od dveh let, je prodajalec odgovoren za vsako neskladnost digitalne vsebine ali digitalne storitve, ki se pokaže v dveh letih po dobavi blaga.če pogodba določa neprekinjeno dobavo digitalne vsebine ali digitalne storitve za obdobje, daljše od dveh let, prodajalec odpravi vsako neskladnost digitalne vsebine ali digitalne storitve, ki se pokaže v obdobju, v katerem se dobavlja v skladu s pogodbo.
Za takšno blago veljavno obdobje potrošniku ne odvzame pravice do posodobitev v skladu z določbami člena L. 217-19.
Prodajalec je v istih rokih odgovoren tudi za vsako neskladnost, ki izhaja iz embalaže, navodil za montažo ali namestitve, če je za slednjo po pogodbi odgovoren prodajalec ali je bila izvedena na njegovo odgovornost.je bila izvedena na njegovo odgovornost, ali če je nepravilna namestitev, ki jo je opravil potrošnik, kot je določeno v pogodbi, posledica pomanjkljivosti ali napak v navodilih za namestitev, ki jih je zagotovil prodajalec.
Ta garancijski rok se uporablja brez poseganja v člen 2224 in naslednje civilnega zakonika. Začetek zastaralnega roka za tožbo potrošnika je dan, ko je potrošnik izvedel za neskladnost. "

Člen 1641 francoskega civilnega zakonika: "Prodajalec je odgovoren za vse skrite napake prodane stvari, zaradi katerih stvar ni primerna za uporabo, za katero je bila predvidena, ali ki to uporabo tako poslabšajo, da je kupec ne bi kupil ali bi zanjo plačal nižjo ceno, če bi zanje vedel. "

Člen L. 217-8 francoskega potrošniškega zakonika: "Kupec ima pravico zahtevati, da je blago v skladu s pogodbo. Vendar pa ne sme izpodbijati skladnosti na podlagi napake, za katero je vedel ali ni mogel vedeti, ko je sklenil pogodbo. Enako velja, kadar je napaka posledica materiala, ki ga je dobavil kupec. "

Člen 1218 civilnega zakonika: "Za višjo silo v pogodbenih zadevah gre, kadar nastopi dogodek, na katerega dolžnik ne more vplivati in ki ga ob sklenitvi pogodbe ni bilo mogoče razumno predvideti in ga ni bilo mogoče predvideti ob sklenitvi pogodbe.viden ob sklenitvi pogodbe in katerega posledicam se ni mogoče izogniti z ustreznimi ukrepi, dolžniku prepreči izpolnitev obveznosti. "